Le deuxième CV/curriculum vitae est pour une personne qui envisage de changer sa carrière de l`enseignement au travail social, après avoir retourné à l`Université. Formation (formation, éducation) pas trop différent d`un CV anglais ici. Il est également pratique courante en France d`inclure une photo de votre passeport avec votre CV. Il décrit qui vous êtes, quelles sont les compétences et les qualités que vous avez, et pourquoi vous seriez un atout pour l`entreprise. Par exemple: «MAI 2011 – JUIN 2012. Assurez-vous d`inclure l`industrie dans laquelle vous travailliez, au cas où l`entreprise ne serait pas bien connue en France. Le CV va généralement de pair avec des lettres de recommandation académiques, dans lesquelles les professeurs se portent garant de ce que vous avez fait et de vos compétences. Français les employeurs mettent beaucoup l`accent sur la réussite académique alors assurez-vous d`inclure toutes vos qualifications à partir de A-niveaux. En outre, si vous voulez vraiment cibler un employeur spécifique avec une application, vous devez produire une lettre d`accompagnement (une lettre de motivation) détaillant pourquoi vous seriez approprié pour le travail et décrivant où vous avez vu le travail annoncé. La chose la plus importante que vous devez savoir sur le CV que vous fabriquez pour la demande de votre maître est qu`il devrait transmettre la façon dont vous comprenez vos propres réalisations.

Terminez en disant comment ils ne devraient pas hésiter à vous contacter pour plus d`informations si besoin est, et une belle phrase comme: `dans l`attente de votre réponse, l`expression de mes salutations distingué (e) s. Méfiez-vous des clichés Internet qui ne dira que le Commission d`admission que vous lisez un article sur la façon d`écrire un CV. Si vous ne croyez pas en votre application, comment pouvez-vous espérer que d`autres le fassent? Ceux-ci peuvent et seront utilisés dans le processus d`embauche; Si cela vous dérange, la France peut ne pas être le meilleur endroit pour vous de travailler. Comme pour tout curriculum vitae, il n`y a pas d`ordre ou de style «droit». Ainsi, lorsque vous postulez pour un emploi avec une société Français, vous devez fournir un CV, pas un curriculum vitae. Assurez-vous qu`il s`agit d`une photo professionnelle de vous et non pas un claquement de vacances! Ici, vous devriez vous concentrer sur la description de ce que vous avez fait, pas sur ce que vous pensez qu`il dit de vous. Si vous voulez changer les domaines académiques, le bénévolat ou les stages peuvent aider à combler l`écart entre votre spécialisation actuelle et celle souhaitée. Par exemple: `je me réfère à votre annonce et je me permets de poser ma candidature pour le poste de… ` Expliquez brièvement où vous avez vu le travail annoncé, votre situation actuelle, et puis, plus en détail, exactement pourquoi vous voulez le travail. En plus d`identifier votre Alma Mater, le diplôme que vous avez gagné et quand vous avez obtenu votre diplôme, vous devez mentionner certains des cours les plus pertinents que vous avez pris et les récompenses académiques que vous avez gagné-en particulier ceux qui sont les plus pertinents pour votre domaine d`études. Pour un 2:1, `mention bien`, un 2:2, `mentionnez Chavin bon`et ainsi de suite.

Commencez comme vous le feriez avec une lettre normale, avec votre nom et adresse en haut à gauche et le nom et l`adresse de la société en haut à droite, avec la date en dessous. Pour la note que vous avez reçue, utilisez le mot mention: par exemple, si vous avez une première, écrire quelque chose comme «mention très honorable»-«avec distinction. Un curriculum vitae signifie un résumé, tandis qu`un curriculum vitae fait référence à un CV (curriculum vitæ). Vous pourriez être surpris d`apprendre qu`une photographie ainsi que des renseignements personnels potentiellement délicats, tels que l`âge et l`état matrimonial, sont exigés sur un curriculum vitae Français.